-
1 товары, годные для продажи
• goods available for saleEnglish-Russian dictionary of accounting and financial terms > товары, годные для продажи
-
2 goods available for sale
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > goods available for sale
-
3 vendible
ˈvendəbl
1. прил.
1) годный для продажи
2) продажный;
коррумпированный, корыстный Syn: venal
2. сущ.;
обыкн. мн. товары для продажи товар;
предмет, предназначенный для продажи могущий быть проданным, предназначенный для продажи;
годный для продажи;
товарный - * сoal товарный уголь - the berries will not be * for another two weeks ягоды будут годиться для продажи только через две недели vendible = venal ~ годный для продажи ~ товар для продажи ~ товарный ~ pl товары для продажиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vendible
-
4 vendible
1. adjective1) годный для продажи2) = venal2. noun(pl.)товары для продажи* * *1 (a) товарный2 (n) товар для продажи* * *годный для продажи, товарный* * *[vend·i·ble || 'vendəbl] adj. годный для продажи; продажный, корыстный, подкупной* * *предметтовар* * *1. прил. 1) годный для продажи 2) продажный 2. сущ.; обыкн. мн. товары для продажи -
5 merchandise
ˈmə:tʃəndaɪz
1. сущ. товары to buy, purchase merchandise ≈ покупать товары to order merchandise ≈ заказывать товары to hawk, sell merchandise ≈ продавать товары to ship merchandise ≈ грузить, погружать товары to carry( a line of) merchandise ≈ перевозить( партию) товаров assorted merchandise, general merchandise ≈ разнообразные товары first-class merchandise, high-quality merchandise ≈ товары высшего качества
2. гл.
1) продавать, торговать;
продвигать на рынке( товары)
2) рекламировать( человека или идею) содействовать распространению, продаже какого-л. товара - if this product is properly *d, it should sell very well если этот товар как следует разрекламировать, он хорошо пойдет торговать merchandise вести торговлю ~ содействовать продаже товара ~ содействовать распространению товара ~ товары ~ торговать ~ for sale on commission товары для продажи на комиссионных началах ~ on consignment товары для продажи на комиссионных началах price-off ~ уцененные товарыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > merchandise
-
6 commission merchant
1) Юридический термин: фактор2) Коммерция: агент консигнационный (фактор)3) Экономика: оптовый торговец, покупающий товары для продажи за комиссионное вознаграждение, торговец, покупающий товары для продажи на комиссионных началах4) Бухгалтерия: оптовый торговец, покупающий товары для продажи на комиссионных началах5) Реклама: оптовик-комиссионер, оптовик-купец, торгующий на комиссионных началах, фирма-комиссионер (принимающая товары на консигнацию)6) Деловая лексика: комиссионер -
7 merchandise
[ˈmə:tʃəndaɪz]merchandise вести торговлю merchandise содействовать продаже товара merchandise содействовать распространению товара merchandise товары merchandise торговать merchandise for sale on commission товары для продажи на комиссионных началах merchandise on consignment товары для продажи на комиссионных началах price-off merchandise уцененные товары -
8 vendible
[ˈvendəbl]vendible = venal vendible годный для продажи vendible товар для продажи vendible товарный vendible pl товары для продажи -
9 vendible
[`vendəbl]годный для продажи, товарныйпродажный; коррумпированный, корыстныйтовары для продажиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > vendible
-
10 vendible
['vendəbl] 1. прил.1) годный для продажи, товарный2) продажный; коррумпированный, корыстныйSyn:2. сущ.; обычно мн. -
11 produce
1. IIproduce at some time the mines no longer produce шахты истощены2. III1) produce smth. produce motor cars (planes, automobile tires, stoves, etc.) выпускать /производить/ машины и т.д.; produce woolen goods (cotton, steel, etc.) вырабатывать /выпускать, производить/ шерстяные изделия и т.д.; produce a vacuum создавать вакуум; what does this factory produce? что производит /выпускает/ эта фабрика?; the south of France produces wine на юге Франции производят /делают/ вино2) produce smth. produce wheat (corn, fruit, plenty of meat, wool, etc.) давать /производить/ пшеницу и т.д.; this soil ought to produce a good crop эта земля должна давать хороший урожай; these vines produce good grapes на этих лозах растет /произрастает/ хороший виноград; these hens produce a lot of eggs это очень ноская порода кур; produce a litter of puppies (lambs, etc.) приносить щенят и т.д.; produce a small income (unexpected dividends, etc.) приносить небольшой доход и т.д. produce a novel (scientific works, etc.) писать роман и т.д.; produce poetry писать стихи; produce a great painting создать великое полотно /прекрасную картину/ this artist produces very little этот художник очень мало пишет, творчество этого художника очень невелико; produce smb. the country (the century, etc.) produced many great men (great philosophers, singers, actresses, etc.) страна и т.д. дала [миру] много великих людей и т.д.3) produce smth. produce a play (a film /а movie/, etc.) поставить пьесу и т.д.4) produce smth. produce a sensation (a reaction, etc.) вызывать сенсацию и т.д.; produce fine results (happiness, etc.) приносить /давать/ хорошие результаты и т.д.; produce discomfort создавать неудобства; produce a poor impression производить плохое впечатление; hard work produced success упорный труд привел к успеху; their efforts produced no results все их усилия были тщетны /не принесли никаких результатов/; the purpose of the medicine is to produce perspiration это лекарство дается для того, чтобы больной пропотел5) produce smth. produce one's passport (the document, one's driver's licence, one's railway ticket, etc.) предъявлять паспорт и т.д.; produce one's credentials а) предъявлять документы; б) вручать верительные грамоты; to prove her story she produced a letter чтобы подтвердить свой рассказ, она показала письмо; produce one's reasons (facts, evidence, witnesses, etc.) приводить доводы и т.д.3. IV1) produce smth. in some manner produce smth. artificially производить что-л. искусственным путем; produce smth. systematically производить /вырабатывать, выпускать/ что-л. систематически и т.д.; produce smth. at some time they produce three models annually они выпускают /производят/ три [новые] модели ежегодно; he produced two movies (a book, etc.) last year (three years ago, etc.) он выпустил два фильма и т.д. в прошлом году и т.д.2) produce smth. at some time always (often, immediately, etc.) produce discomfort (a discussion, an objection, a rise in temperature, etc.) всегда и т.д. вызывать неудобство и т.д.; never produce any results никогда не давать никаких результатов4. XXI11) produce smth. from smth. produce sugar from beetroots (resin from the sap of certain trees, various products from coal tar, etc.) вырабатывать /делать, производить/ сахар из свеклы и т.д.; produce smth. by smth. produce steam by electricity (fertilizers by chemical action, etc.) производить пар при помощи электричества и т.д.; produce smth. for smth., smb. produce goods for sale (more food for ourselves, etc.) производить товары для продажи и т.д.2) produce smth. on smb. produce a great (a deep, a poor, etc.) impression (no effect. etc.) on smb. производить большое и т.д. впечатление и т.д. на кого-л.3) produce smth. from /out of/ smth. produce five roubles from one's pocket (a little doll from the box, a rabbit out of one's hat, etc.) вытаскивать /доставать, вынимать/ пятирублевую бумажку из кармана и т.д.; produce accounts (tickets, etc.) for inspection предъявить /представить/ счета и т.д. для проверки5. XXIIproduce smth. by doing smth. produce a new medicine by mixing these herbs создать новое лекарство из этих трав; produce a sound by blowing a bugle дуть в трубу и издавать звук -
12 ringing out
создание "ринга"Практика брокеров, совершающих сделки с товарами, и торговцев, покупающих товары для продажи на комиссионных началах, по завершении существующих фьючерсных контрактов между ними до того, как обязательства подлежат оплате и будут готовы для поставки. Например, А заключил соглашение о покупке в будущем у В, и в то же время о продаже того же изделия В. Между тем Б заключил соглашение о продаже изделия В. "Ринг" завершен и сделка одобряется. Этот процесс позволяет участникам неполного "ринга" выполнить свои обязательства. -
13 ringing up
создание "ринга"Практика брокеров, совершающих сделки с товарами, и торговцев, покупающих товары для продажи на комиссионных началах, по завершении существующих фьючерсных контрактов между ними до того, как обязательства подлежат оплате и будут готовы для поставки. Например, А заключил соглашение о покупке в будущем у В, и в то же время о продаже того же изделия В. Между тем Б заключил соглашение о продаже изделия В. "Ринг" завершен и сделка одобряется. Этот процесс позволяет участникам неполного "ринга" выполнить свои обязательства. -
14 on commission
Большой англо-русский и русско-английский словарь > on commission
-
15 peddle
ˈpedl гл.
1) торговать вразнос
2) заниматься пустяками, размениваться по пустякам торговать вразнос - he *d drugs он торговал наркотиками быть разносчиком торговать мелочами развозить товары для продажи - to * wares from town to town разъезжать с товарами из города в город навязывать - to * ideas (plans) навязывать идеи (планы) сплетничать - to * stories (scandals) распускать слухи (заниматься сплетнями) заниматься пустяками, размениваться на мелочи - to * with literature поверхностно заниматься литературой - to * away one's time бесцельно убивать время > to * one's papers (американизм) не лезть в чужие дела;
удрать, сбежать > I told him to go and * his papers я велел ему убраться и заняться своими делами peddle заниматься пустяками, размениваться на мелочи ~ торговать вразнос -
16 wareroom
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wareroom
-
17 peddle
[ʹpedl] v1. 1) торговать вразнос2) быть разносчиком2. 1) торговать мелочами2) развозить товары для продажиto peddle wares from town to town - разъезжать с товарами из города в город
3. 1) навязыватьto peddle ideas [plans] - навязывать идеи [планы]
2) сплетничатьto peddle stories [scandals] - распускать слухи [заниматься сплетнями]
4. заниматься пустяками, размениваться на мелочи♢
to peddle one's papers - амер. а) не лезть в чужие дела; I told him to go and peddle his papers - я велел ему убраться и заняться своими делами; б) удрать, сбежать -
18 wareroom
[ʹweəru(:)m] n1. склад, складское помещение2. зал, в котором выставляются товары для продажи -
19 qualified buyer
1) эк. квалифицированный [подходящий\] покупатель (потенциальный покупатель, который заинтересован в покупке, способен платить и самостоятельно принимать покупательские решения)See:2) торг. квалифицированный покупатель (лицо или организация, зарегистрированные как профессиональные субъекты сферы торговли; напр., магазин, приобретающий товары для продажи, экспортно-импортная компания, закупочный отдел компании и т. д.)* * * -
20 futures commission merchant
1) Торговля: комиссионный торговец фьючерсами2) Экономика: оптовый торговец, покупающий товары для продажи на рынке срочных сделок за комиссионное вознаграждение, фирма, уполномоченная на посредничество в срочных биржевых операциях (США)3) Биржевой термин: фьючерсный посредник4) Деловая лексика: уполномоченный посредник в срочных биржевых операциях, фирма, уполномоченная на посредничество в срочных операциях (США)5) Инвестиции: посредник в срочных биржевых операцияхУниверсальный англо-русский словарь > futures commission merchant
См. также в других словарях:
Товары народного потребления — товары, предназначенные для продажи населению с целью непосредственного использования их для удовлетворения материальных и культурных потребностей. Приобретение этих товаров, как правило, не связано с их использованием в коммерческих целях[1].… … Википедия
Товары производственного назначения — товары, предназначенные для продажи юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям с целью их использования в хозяйственной деятельности. К товарам производственного назначения относятся: технологическое оборудование, строительно дорожная… … Финансовый словарь
ТОВАРЫ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО НАЗНАЧЕНИЯ — товары, предназначенные для продажи юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям с целью их использования в хозяйственной деятельности. К товарам производственного назначения относятся: технологическое оборудование, строительно дорожная… … Словарь бизнес-терминов
товары производственного назначения — Товары, предназначенные для продажи юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям с целью их использования в хозяйственной деятельности. Примечание К товарам производственного назначения относятся, например, технологическое оборудование,… … Справочник технического переводчика
Товары производственного назначения — товары, предназначенные для продажи юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям с целью их использования в хозяйственной деятельности. К товарам производственного назначения относятся, например, технологическое оборудование, строительно… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Товары народного потребления — товары, предназначенные для продажи населению с целью личного, семейного, домашнего использования, не связанного с предпринимательской деятельностью. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
товары народного потребления — Товары, предназначенные для продажи населению с целью личного, семейного, домашнего использования, не связанного с предпринимательской деятельностью. [ГОСТ Р 51303 99] Тематики торговля … Справочник технического переводчика
Товары народного потребления — товары, предназначенные для продажи населению с целью личного, семейного, домашнего использования, не связанного с предпринимательской деятельностью … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
"ТОВАРЫ" — счет бухгалтерского учета, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении товарно материальных ценностей, приобретенных в качестве товаров для продажи, а также предметов проката. Этот счет используется в основном снабженческими,… … Большой бухгалтерский словарь
Товары культурно - бытового и хозяйственного назначения — б) товары культурно бытового и хозяйственного назначения и другие готовые непродовольственные изделия потребительского назначения: бытовая радиоэлектронная аппаратура, антенные комплексы индивидуального пользования, электробытовые машины и… … Официальная терминология
ТОВАРЫ, НЕ ОТВЕЧАЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ — предмет преступления против здоровья населения, предусмотренного ст. 238 УК РФ, т. е. товары, характеризующиеся опасностью для жизни или здоровья потребителей при обычных условиях использования, хранения, транспортировки и утилизации товара. С… … Словарь-справочник уголовного права